Tag Archives: English

Words Mean Things, Damn It. Use Them Right

Jason’s head.

My wife thinks I’m stodgy when it comes to words and when it comes to words I find that a compliment. Words mean certain things and when we use them incorrectly the world devolves into anarchy. Right?

Trigger Smith, owner of the New York East Village bar The Continental, took the abuse of the English language seriously in January. He banned customers from using the word “literally” because it is the “most overused, annoying word in the English language and we will not tolerate it,” according to National Public Radio.

I have no problem with literally when it’s used correctly. The problem is, it isn’t.

Figuratively: It sounds like it’s true, but it is not.

Literally: It’s actually true.

Good for you Trigger.

But the work of people like Trigger seems wasted when an organization such as Merriam-Webster comes out and says two words that don’t mean the same thing now do. Apparently, the dictionary folks are OK with “nauseous” and “nauseated” being synonymous. I guess I can’t trust them as far as I can throw their product.

“We must point out that nauseous, like many other words in our language, is remarkable in its elasticity and range of meaning,” Merriam-Webster posted.

Shut up.

Nauseate: Something makes you feel sick.

Nauseous: You actually are sick and probably going to hurl.

They’re not interchangeable and it’s not that hard to keep them straight.

“Language evolves,” my wife said when she got tired of listening to me rant, which is beginning to happen much more often. “Shakespeare made up thousands of words.”

I hate it when she makes sense.

Although she’s right that language evolves, if we don’t stick to the rules we eventually won’t be able to understand what anyone else is saying. It’s bad now. Have you ever tried arguing with a Texan?

Say “plethora,” I dare you.

Let me complain further:

  • I hate the word “plethora.” It is pretentious and wrong. It’s a medical term from the 1540s that means “an excess of blood.” So, go ahead and say you have a “plethora” of drink choices. I’ll assume you’re a vampire and act accordingly.
  • When someone is dragging something, the past tense is “dragged,” not “drug.” A drug is what I need to take to tolerate bad grammar.
  • Don’t use the word “just” unless you’re writing about why The Batman fights crime.
  • The word “really” is a waste of space.
  • Stop using “theory” when you mean “hypothesis.”
  • I dislike the word “lanyard.” It was once a manly sailing term. Now it’s used to describe the cord people use to hang keys, or Comicon badges.
  • Exclamation points are for the signature page in a high school yearbook. Be strong, use a period.
  • “ATM machine”? Do people not know what the M in ATM means? The same goes for PIN number.
  • There’s a difference between “everyday” and “ every day.” Figure it out.

My wife is right, language evolves, but when does that evolution simply become those who know better giving in to those who don’t?

Hmm, aluminium is a word? Thanks for nothing, Noah Webster

Back off, this is MY language now.

The British chap* on television said something that struck me as silly. Not the context, the pronunciation.

Given that Americans speak English, and the English speak English (strange but true), language comprehension problems between Americans and the English should not exist.
They, of course, do. There are enough subtle differences between the two versions of the English language to make a conversation between an American and a Brit sound like it’s in Klingon.

The man on television pronounced aluminum “al-U-min-E-um,” which I discovered is correct, although horribly uncomfortable to say. Go ahead; try it.

This particular pronunciation problem came from two sources.

The first being English chemist Sir Humphry Davy who in 1807 discovered a metal in alum and named this new metal alumium. He later changed the name to aluminum because “aluminum” sounded more (whatever word they used for “hip” in 1807). Davy’s colleagues in the chemistry department couldn’t let well enough alone and changed the spelling to aluminium in 1812 because they just couldn’t let Davy have his day in the sun, now, could they.

The second reason is that Noah Webster developed a God complex and completely mucked up American English.

Noah Webster, Jr., was a lexicographer, a pioneer in the field of textbooks, and yes, the dictionary dude. In 1828, he published “An American Dictionary of the English Language.” You see what he did there? It’s the “American Dictionary of the English Language,” meaning it’s not the real English language.

Ever wonder why former British colonies like Canada, Australia, New Zealand, South Africa, and freaking Belize spell color with a “U”? It’s because that’s how it’s spelled. Webster thought English spelling rules were inconsistent, so he tried to standardize them.

He cut out the “U” in words like colour and flavour, changed “ise” to “ize” in words like organise, and realise, turned tonne into ton, grey into gray (although for some reason he left the greyhound dog alone), and aluminium to aluminum even though compared to Sir Humphry Davy, he didn’t know jack squat about chemistry, or apparently spelling.

Damn straight.

It doesn’t stop there. Because of Webster’s tinkering even words spelled the same in both countries are not always pronounced the same.

In England, privacy is PRIV-a-cee, advertisement is Ad-vert-ISS-ment, schedule is SHED-u-al, mobile is mo-BILE, oregano is OR-EH-GON-O and garage is GARE-idge.

As an American, this bothers me. I grew up thinking the British talked funny. Turns out it was us. However, Americans aren’t the only villains here. Time, culture, and geography also play a part. But mostly Webster. Yeah, let’s blame most of this on him.

Aluminium indeed.

 

*You can’t use “chap” unless the voice in your head talks with a British accent. For example, “that German chap with the funny mustache gave us quite a fit during the war.” Or, “that New Guinea tribesman chap with the spear.” Wouldn’t sound right coming out of the mouth of a Texan, would it?